sobota 25. januára 2020

Indický syr paneer z kravského mlieka, jednoducho a doma / Indian cheese paneer easy at home

V poslednej dobe sme prestali jesť doma mäso , nie úplne ale akosi sa mi ho nechce veľmi kupovať, mám pochybnosti vždy, keď si ho v obchode pozerám z kadiaľ skutočne prišlo, čím si prešlo a nakoniec si poviem , že uvaríme radšej niečo iné, bez mäsa. Vtedy rada varím indické šošovicové prívarky dhaal alebo nejaké ázijské jedlo s tofu. Ale toho tofu sa rýchlo prejem, nie som jeho až taký fanúšik. Raz ma osvietilo, že veď indický syr paneer nebude až taký kumšt urobiť doma a z mliekomatu máme vždy čerstvé kravské plnotučné mlieko. A veru podarilo sa na prvý šup. Manžel síce tvrdil , že bude tvrdý, ale nebol , uvaril  massala curry omáčku a môj paneer nádherne zmäkol a splynul s chuťou, bola to lahôdka a určite ho budem často robievať. Manželova rodina je zo severu Indie a sú vegetariáni, preto je u nich paneer veľmi častý pokrm, ale manžel ho nikdy doma nerobil, vždy ho kupujú, zato toľko nedôvery v moje zručnosti. Paneer sa nerozvarí ako tofu, celkom fajn náhrada mäsa v jedle.
Somehow lately we started to eat less and less meat. Every time I am standing in a shop and holding package of some meat I can´t stop wondering where it really came from and what it had been through so I just give it back and decide to cook something vegetarian, like lentils - Indian dhaals or some Asian food  with tofu instead of meat. But  I am not such a tofu fan, so I decided to try to make Indian cheese paneer at home from cow´s milk . It couldn´t be that complicated. My husband´s family is from North India and they are vegetarian mostly, so they eat lots of paneer. So I did it and it came our great. My husband was little worried, that it would be hard but my paneer nicely soften in his massala curry sauce and it went along with the taste to a different level. I loved it. His family is not making paneer at home anymore, they are buying it, so he was little underestimating my skills :-) Paneer will not cook apart, just like tofu, but it will be soft and  creamy.



Recept:

3 l plnotučného kravského mlieka
1,5 dcl vody
1 čajovú lyžičku kyseliny citrónovej
soľ podľa chuti, ale nemusí byť
gázu na syr, cedník a väčšiu misu

Recipe:

3 l of full fat cow´s milk
150 ml tap water
1 tea spoon citric acid
salt as per taste, you don´t have to use salt at all , your choice
cheese cloth, sieve and bigger bowl


Mlieko zahrejeme aspoň na 85 stupňov Celzia
Lets heat milk to at least 85 degrees Celsius


Po zahriatí mlieka nelejeme vodu s rozpustenou kyselinou citrónovou, pomaly zamiešame a vypneme šporák.
After heating milk we add water in which we mixed citric acid and slowly stir in milk and turn off the heat.


Syr sa začne skoro hneď oddeľovať od srvátky, necháme zo 20 minút stáť.
Cheese is starting to form apart from whey almost immediately, let it sit for 20 minutes.

Precedíme cez gázu.
Sieve it through cheese cloth.


Zavesíme a necháme samé odtiecť, nestláčame syr, aby nebol tvrdý, gravitácia urobí svoje. Cca 30 minút.
Hang it and let the liquid drain itself, do not squeeze it, so it doesn´t become hard. For 30 minutes at least.

Syr preložíme na čistú bavlnenú utierku a zabalíme do tvaru obdĺžnika. 
Place cheese on clean cotton towel and form it into square. 

Bavlnená utierka by nemala mať záhyby aby bol obdĺžnik syru pekný a bez zárezov, bude sa lepšie krájať. Prebytočnú srvátku vsiakne utierka, položíme do nádoby.
Cotton towel will soak the remaining whey , try to fold it nicely with no creases, so your cheese will have no wrinkles and it will be easy to cut later on.


Syr som zaťažila a na noc vložila do chladničky. Stačilo by aj na 3 hodiny, nemusí byť cez noc, ale my sme varili až na druhý deň. Panner vydrží v chladničke zo 3- 4 dni, maximálne 1 týždeň.
I place it into the fridge overnight and place weight on top of it, since we use it for cooking the next day. Pressing would be enough for 3 hours. Panner is good to use within 3 - 4 days , maximum it will last 1 week in your fridge.

Nakrájaný paneer tesne pre varením :-)
Paneer cut to cubes just before cooking :-)

Paneer massala curry.



piatok 24. novembra 2017

INDICKÝ MASALA ČAJ / INDIAN MASALA CHAI



Milujem korenistý a sladký masala čaj, teším sa vždy do Indie ako ma hneď v letiskovej hale po pristátí ovanie kardomonovo - klinčeková vôňa a čaj si hneď na uvítanie s rodinou dáme u prvého pouličného predajcu, ako kedysi, do hlinených vypálených štamprlikov, ktoré sú na jedno použitie a po vypití čaju ich rozbijeme o zem, aby sa nám indická výprava vydarila :-)

Na nete je množstvo videí v angličtine ako si takýto čaj pripraviť a samozrejme tých receptov je také množstvo ako receptov na guláš u nás. Ale základom sú tieto koreniny a takto ma ho naučila moja svokra a preto som natočila video na ten "náš" masala čaj v slovenčine ( v mojom indickom šate na žiadosť kamarátok :-) )

na 2 šálky čaju:

3 ks klinčekov
4 ks guličiek celého čierneho korenia
2 ks kardamonu (malý kardamon, existuje aj obrý kardamon)
1 cm z nožičky zázvoru ( ďumbiera )

2 čajové lyžičky čierneho silného sypaného čaju
2 čajové lyžičky cukru

1 a pol šálky vody ( tej šálky z ktorej budeme čaj piť )
pol šálky mlieka

tu je video s postupom :-)

I just love sweet and spicy Indian masala chai, and am always looking for my landing in India, where just walking in the airport hall you immerse yourself into smell of masala chai and jasmin and all those characteristic smells of India. Always after leaving an airport with family, we enjoy from the first chai seller on the street our first cup of masala chai , in small - clay- one use- cup, which as per our Slovak tradition we break after drinking tea on the road for good luck of the trip ( but Indians do it too :-) )
 On the internet are so many videos in English how to make masala chai, and there are so many recipes as they are  families in India. But more or less these same spices are used and this is our family recipe which my Indian mother in law taught me, so I made video in Slovak language ( in my Indian attire as requested from my girlfriends :-) )

2 tea cups recipe:

3 pcs cloves
4 pcs balck pepper balls
2 pcs cardamon ( small ones )
1 cm piece of ginger 

2 tea spoons black strong tea
2 tea spoons sugar

1 and half cup of water ( the cup size of your tea cup you will use )
half cup milk

here is video :-)


nedeľa 17. septembra 2017

TEKVICOVÉ MYDLO S TEKVICOVÝM PYRÉ / PUMPKIN SOAP WITH PUMPKIN PUREE


Pridať pyré do mydla môže byť veľmi hydratujúce a vyživujúce, treba si ale uvedomiť, že sladké ovocné pyré obsahuje cukor a preto nám môže v lúhu skaramelizovať a potom sa nám ťažko podarí ružová farba napríklad jahodového mydla. Naopak so zeleninovým pyré to také komplikované nebude, ale oboje môžu mydlo úžasne obohatiť.
Dostala som úžasnú tekvicu hokaido, urodila sa našej babke a keď sme už mali za sebou polievku, omáčku na cestoviny a aj placky, rozhodla som sa že zvyšok tekvice upečiem a spravím si pyré a to pridám do mydla. Hlavne v anglosaských krajinách sa jeseň víta tekvicami a veľa dobrotami z nich a tekvicové pyré sa napríklad využíva v kombinácii s klinčekami alebo škoricou aj do koláčov.
Mydlo síce rýchlo vbehlo do stopy a veľmi ťažko sa vyberalo z formy, ale pení bohato a je jemné. Bude to tým pyré, ak som vás presvedčila, tak tu je recept.
Recept som si našla po niekoľkodňovom guglení na stránkach the nerdy farm wife.

To add puree into soap can be very hydrating and nutritious, but one need to keep in mind that fruit puree contains sugar and it might be hard to keep nice color for strawberry soap when in lye solution puree will burn the sugar for caramel. Veggies puree on the other hand might be less complicated in soap making and can really enrich the soap.
I got gifted one huge Hokkaido pumpkin from my mother´s garden. After making soup and fritters and pasta sauce, I decided to bake remaining pumpkin for making puree and use it in my soap. Especially in Anglo- American countries autumn begins with all the pumpkin decorations and in combination of cloves or cinnamon also in cakes. 
My soap has reached trace really fast and it was hard to get it out of mold, but it is very rich in foam and very moisturizing, so if I made you curious, here is the recipe. Recipe I found by my googling for days on the nerdy farm wife.

menší kúsok tekvice si upečieme v rúre na 180 stupňoch Celzia asi 40 minút, po upečení kožu olúpeme nožom.
lets bake smaller piece of pumpkin for 40 minutes in oven on 180 degrees Celsius, after baking peel of the skin with the knife.

ošúpané kúsky tekvice rozmixujeme ponorným mixérom do hladka.
peeled pumpkin pieces place in container and blend by blender until smooth texture.


odvážime si 60 g pyré, zvyšok môžeme využiť na pečenie alebo odložiť do mraziaka na ďalšiu várku mydla :-)
we need 60 g of ready puree for this recipe, the rest puree can be used in our baking or stored in freezer for other soap batch later on :-)



Recept / Recipe:

destilovaní voda distilled water      227 g
NaOH  NaOH (l ye )                       119 g


olivový olej olive oil                       454 g
kokosový olej coconut oil              227 g
slnečnicový olej  sunflower oil        85 g
kakaové maslo cacao butter            85 g

farbenie :
1 polievková lyžica oxidu zinočnatého a 1 polievková lyžica macerátu sladkej papriky v olivovom oleji
coloring:
 1 soup spoon of zinc oxide and 1 soup spoon of sweet paprika infused in olive oil 

vôňa   klinčekový esenciálny olej 20 ml    scent by cloves essential oil 20 ml

v stope pridať 60 g tekvicového pyré     adding 60 g pumpkin puree in trace

odporúčam použiť silikónovú formu, nakoľko som jednu plastovú formu zničila keď som mydlo vyberala
preferably using silicone form since I broke one plastic form while taking the soap out 

studený proces, spojenie lúhu a olejov v rozmedzí 33 až 38 stupňov Celzia
cold process, adding lye solution into oils in temperature range between 33 to 38 degrees Celsius

esenciálny olej aj oxid zinočnatý som pridala do roztopených olejov pri teplote pod 38 stupňov a ponorným mixérom som oxid dobre zamiešala
essential oil together with zinc oxide I added into my melted and cooled oils below 38 degrees Celsius, blend it properly with blender until all combined


sladká paprika macerovaná v olivovom oleji celé leto na terase
sweet paprika infused in olive oil for the whole summer on balcony




pridala som asi 1 polievkovú lyžicu macerátu sladkej papriky pre oranžovú, ale mohla som aj viac, farba nebola výrazná ale mydlo je oranžové
I added 1 soup spoon of sweet paprika infusion for orange color, I could have added more as soap turn to orange color, but pale orange




lúh som pridala do olejov a stopa bola veľmi rýchla, ledva som stihla pridať pyré a premiešať,  mydlo som vyklopila do foriem, nestihla som ani fotku stopy s pyré
I added lye solution into oils, trace was reached really quick so I fast added puree, mixed it in and poured soap into molds, I didn´t even managed to make picture of trace and puree




Mydlo som po vyliatí do foriem prikryla, aby prebehla gélová fáza celým mydlom. Nechala som ho odpočívať asi 30 hodín.
I covered the soap to make sure it will gel through. I left it to rest for 30 hours minimum.

mydlo som s ťažkosťami a pri zničení jednej formy dostala von a krásne vonia po klinčekoch, výborne pení a je veľmi jemné, čo pripisujem tomu pyré, nabudúce použijem silikónové formy pre ľahšie vyberanie mydla, s mydlom som spokojná a teším sa na ďalšie experimenty s pyré, napríklad na výživné avokádové mydlo alebo Valentínske jahodové :-)
Mydlo potrebuje vyzrieť minimálne 4 -6 týždňov pred použitím.

I un-molded soap with great difficulty and by breaking one of my plastic soap mold, next time will definitely use silicone molds only,  but soap smells great after cloves essential oils, is very rich in foam and gentle feel probably by that puree added. I am pleased by this soap result and I am already thinking of new puree experiment, like avocado rich soap or some romantic strawberry puree soap for Valentines :-) 
Soap needs to cure for minimum 4 to 6 weeks before use.

štvrtok 14. septembra 2017

CITRÓNOVÉ MYDLO S MAKOM A S ČIERNYM UHLÍM / LEMON POPPY SEEDS SOAP WITH ACTIVATED CHARCOAL


Veľmi svieže citrónové mydlo s trochou maku na píling v sprche a s aktívnym uhlím kvôli jeho hlboko čistiacim vlastnostiam na pokožku, aj tú problémovú.

Very fresh lemon soap with little poppy seeds for peeling effect in shower with deep cleansing activated charcoal also for problematic skin.

Recept  (Recipe):

studený proces (cold process)

tuková zložka (oils and butters):

Olivový Olej  Olive Oil                                                                          350 g
Palmový olej ( alebo bravčové sadlo) Palm oil (or replace by lard)   213 g
Kokosový tuk  Coconut oil                                                                   250 g
Slnečnicový olej  Sunflower oil                                                           150 g
Bamnbucké maslo Shea butter                                                             89 g

vodná zložka na lúh (water part) :

NA OH sodium hydroxide                 141 g
destilovaná voda distilled water        380 g 

vôňa 30 ml esencie ( 10 ml medovka esencia a 20 ml citrón esencia)
30 ml scent ( 10 ml melissa  esential oil and 20 ml lemon essential oil)

teplota spojenia tukovej a vodnej zložky 33- 37 stupňov Celzia   
temperature of oils and lye parts to mix together between 33 -37 degrees Celsius





oleje mám roztopené a pridala som k nim vône
my oils are melted so I added both essential oils into melted oils




v troche mandľového oleja si rozmiešam úplne dohladka oxid zinočnatý pre bielu a oxid žltý (po 1 čajovej lyžičke oxidu na 2 čajové lyžičky oleja)

in 2 tea spoons of sweet almond oil I mixed 1 tea spoon of oxides ( yellow and zinc oxide for white color)




1 polievková lyžička maku
1 soup spoon of poppy seeds




Po dosiahnutí rovnakej teploty olejov a lúhu (okolo 33 až 38 stupňov) lúh vylejeme do olejov a jemne ponorným mixérom s prestávkami premiešame až po moment jemnej stopy, keď zmes začne vyzerať ako tekutý puding. Zmes rozdelíme na dve časti: 1/3 necháme na zafarbenie bielej a do dvoch tretín na žltú farbu.

After reaching same temperature of oils and lye water ( between 33 to 38 degrees Celsius) we add lye into oils and mix it slowly until light trace- starting to look like liquid custard, then separate mixture into 2 parts - 1/3 for white color and 2/3 for yellow color.



Vo väčšej časti je už zamiešaný žltý oxid.
Already added yellow in the bigger part.



Žltú časť sme vyliali do pripravenej formy vystlanej papierom na pečenie a dobre pobúchali aby sa uvoľnili všetky vzduchové bubliny. Sitkom na čaj som povrch jemne posypala práškom uhlia. Vrstva musí byť veľmi jemná, keby bola hrubá, mydlo sa nám v tejto časti prepolí na polovice.

Yellow part is already in prepared form laid by baking or greasy paper and all form needs to be banged on the surface in order to break all air bubbles inside the soap. Using little tea sieve to make hair thin line by activated charcoal powder. Very careful not to make it thick, as the soap would break in this part into 2 half if line is too thick.



Do menšej časti som pridala biely oxid zinku a ručne zamiešala mak aby som ho mixérom nerozbila a miešala po hustejšiu stopu. Potom cez opak lyžice som bielu časť naliala na žlté mydlo s čiernym uhlím.
Into smaller part I already added white zinc oxide and mix poppy seeds by hand , because the blender would break them and mix it until you reach thicker  trace. Then carefully by using soup spoon upside down pour white part of soap on top of yellow part with charcoal.




Zase formou poriadne pobúchame aby sme uvoľnili všetky vzduchové bublinky.
And again banged the whole form few times on surface firmly to break all the air bubbles.




Nakoľko v tomto recepte je o pár gramov viac vody aby mydlo nešlo tak rýchlo do stopy, mohli by sa nám vytvoriť glycerínové riečky a preto radšej mydlo zakryjem aby malo viac tepla a určite prešlo fázou gélu.
Since this recipe contains few more grams of water not to reach so fast trace, we can get glycerin rivers, that is why we need to cover the soap for more heat to make sure all of soap will gel.





Mydlo som z formy vytiahla až po 30 hodinách a krájala som oceľovým lankom. Blok mydla som nekrájala zhora nadol, aby som nerozotierala po reze mydla čiernu linku z uhlia. Blok som si celý položila na jednu stranu mydla, na bok a krájala som mydlo na boku, zhora nadol. týmto spôsobom je linka úplne čistá :-)
I took soap out of the form after 30 hours and cutting I did by steel string. Block of soap was not cut from up to down part, but I lay down the whole soap on one side and cut it from up to down direction in order not to spread charcoal over the clean cut of soap :-)




Mydlo by malo zrieť aspoň 4-6 týždňov.  Soap should cure for 4-6 weeks at least.


štvrtok 31. augusta 2017

TELOVÉ MASLO Z JÁNSKEHO OLEJA NA BOĽAVÉ KĹBY A SVALY / ST.JOHN´S WORTH BODY BUTTER FOR PAINFUL MUSCLES AND JOINTS



Odkedy som objavila Ľubovník bodkovaný na lúke za domom, tak si robievam  Jánsky olej (postup tu), teda kvietky ľubovníka natlačím do fľaše a nechám macerovať v olivovom oleji, vznikne krásne červený a zvláštne voňajúci olej, ktorý mám overený na boľavé manželove kolená, moju svalovicu po tréningu a aj ako skvelý masážny olej. Keďže manžel veľa cestuje, nie je veľmi praktické brať so sebou všade fľašku oleja, tak som tento rok experimentovala a okrem ľubovníkového mydla som vyrobila aj telové maslo z tohto Jánskeho oleja.

Since I have discovered behind our house on meadow herb St. John´s Worth, I do beautiful red colored and lovely scent oil out of this herb infused in olive oil. It´s called St, John´s oil ( DIY click here). It´s turn out to be great oil for husband painful knees, my muscle fevers after training and also great massage oil. Since my husband travels a lot, it is sometimes complicated to carry bottle of oil with him , so this year I did experiment also with St. John´s olive oil soap  and also I tried to make St. John´s body butter. 

Recept tu:  Recipe here:                                                                          

100g bambuckého masla   100 g Shea Butter
50 g Jánskeho oleja            50 g St. John´s oil     


Všetko vložíme do misky a nad parou pomaly na miernom ohni rozpustíme.
Everything needs to be placed in bowl and on slow heat melted over steam ( placed on top of pot with little water ).


Roztopené maslo má krásnu farbu Jánskeho oleja aj si zachovalo jemnú vôňu, teda nepridávame žiadnu farbu ani esenciu. Dáme do chladničky pokiaľ nezačne tuhnúť. Asi 25 minút.
Melted butter kept its lovely color and scent of St. John´s oil, so we don´t add any color or essence.  Now it needs to rest in fridge until getting emulsion like consistency, for about 25 minutes.





Keď maslo stuhlo na riedku emulziu, maslo šľahačom vyšľaháme, malo by zväčšiť svoj objem a hneď lyžicou naložíme do pripravených nádob. Nádobu vždy dezinfikujem liehom. Taktiež môžeme pridať do masla počas šľahania vitamín E ( dostať v každej lekárni). Ešte necháme nádobu otvorenú 24 hodín, aby sa maslo vychladilo na izbovú teplotu až potom vrchnákom zavrieme. Takéto telové maslo vydrží aj rok, keďže neobsahuje žiadnu vodu.

After butter gets emulsion like consistency, we whisk the butter until foamy lovely texture, we whisk for a long time, like 20 minutes or so, the volume needs to double itself. Once ready, directly transfer the body butter by spoon to prepared containers or jars. I splashed containers by little vodka ( or alcohol from pharmacy )  for disinfection, or we can add also vitamin E ( also can get in every pharmacy) . This  body butter doesn´t contain water at all,it can last really for a long time, even up to a year. First we leave body butter to cool down to room temperature without closed lid for 24 hours, only after that we close our jars and store them in cool and dry place.




Ľubovník bodkovaný je vraj fotosensitívny, teda po natretí maslom z Jánskeho oleja sa neodporúča ísť na priame slnko citlivým jedincom. Ja osobne nemám ani na slnku žiadnu reakciu, ale toto telové maslo využívame aj tak väčšinou večer po náročnom dni. 

St. John´s Worth herb is little photosensitive, so for very sensitive people is not advised to stay after using this body butter on direct sun. I never had any issues or skin reactions on the sun, but most of the time we used this body butter in the evening after  a long and hard day.

nedeľa 6. augusta 2017

DOMÁCA PASSATA Z RAJČÍN / PASSATA DI POMODORO

Tento rok sa naozaj nemôžem sťažovať na úrodu rajčín, sme nimi doslova zavalený :-) Už som niekoľkokrát robila sušené rajčiny v rúre , kečup moji chlapci žiaľ majú radi len ten z obchodu, tak som sa rozhodla urobiť passata di pomodoro, ktorá u nás dosť ide. Je to veľmi jednoduché a rýchle.
Budeme potrebovať 1 kilo rajčín a čajovú lyžičku soli.

This year I really can not complain about tomatoes harvest, we are having plenty this summer :-) After making few times sun dried tomatoes I was thinking of ketchup but unfortunately my boys prefer ketchup from shop only so I decided to do passata di pomodoro which we are using a lot. It is very simple and fast, all you will need is about 1 kg tomatoes and tea spoon of salt.

Použila som hlavne tie veľké rajčiny a rôznych tvarov, ktoré sa nedajú tak ľahko sušiť. Umyla a nechala odkvapkať.
I used mostly those big big tomatoes in strange shapes which are hard to sun dry. You need to wash them and air dried.

Nakrájala som ich na štvrtinky a pridala lyžičku soli, zakryla pokrievkou a nechala na strednom ohni povariť zo 10 minút.
I sliced them in quarters and let them cook with tea spoon of salt on medium heat for about 10 minutes, with the cover on.



Po 10 minútach zmäkli a pustili šťavu.
After 10 minutes of simmering are tomatoes softer and juicy.

Teraz budem potrebovať pasírovač, lebo ponorný mixér neurobí správnu konzistenciu. Prvú časť rajčín som vložila do pasírovača a nechala stiecť a chvíľu vychladnúť. Túto šťavu vyhodíme.

Now you will need a food-mill to sieve tomatoes, blender will not do the right consistency. First part of tomatoes transfer into food-mill and let it cool down and sauce to drop. This sauce we will throw.


Rajčiny si preložíme nad prázdnu misku a pasírujeme. Zvyšky vyhodíme spolu s prvou stečenou šťavou. Opakujeme s ostatnými rajčinami, najskôr nad inou miskou necháme stiecť a ochladnúť a potom preložíme nad túto misku a pasírujeme.

Transfer tomatoes with food-mill over empty bowl and lets sieve it. The left overs needs to be thrown with the first sauce. Repeat with remaining tomatoes, first let it drop and cool down over empty bowl and then transfer in food-mill over this bowl to sieve it.

A passata je hotová.
And passata is ready.




Passatu uskladníme do uzatvárateľných pohárov, v chladničke nám vydrží týždeň. Zvyšnú som šupla do mraziaka, nenaplnila som úplne poháriky, aby mi nepraskli v mraziaku. Alebo môžete sterilizovať.

We store passata in closed jars, it lasts in fridge for about week, the rest I stored in the freezer , I didn´t fill jars completely not to break in the freezer, or you can sterilize it.

štvrtok 27. júla 2017

SLNKOM SUŠENÉ RAJČINY V RÚRE / SUN DRIED TOMATOES IN OVEN

Darom leta sú pre mňa vlastné rajčiny, tie ktoré chutia sladko a voňajú, nijaká rajčina z obchodu sa im nevyrovná...dokážem celé leto večerať len rajčinu s mozzarellou, s vlastnou bazalkou a oregánom. Ale po sezóne rajčín, v chlade novembrových poobedí, si veľmi rada pripomeniem leto so slnkom sušenými rajčinami, síce v rúre, ale našimi úžasnými rajčinami z leta. Je to veľmi jednoduché :-)
Present of the summer each year, is for me , my own tomatoes, the ones tasting so sweet and smelling so good, like tomatoes, nothing like tomatoes from stores... I can eat all summer long tomatoes with mozzarella, my own basil and oregano. But after tomatoes season, in cold november afternoons, I like to remind myself of summer with sun dried tomatoes, made in oven, but still our own sweet tomatoes from summer. It is very simple to do :-)



Vyberieme na jeden plech rajčiny podobnej veľkosti, veľké spolu, malé spolu.
We choose for one tray similar size tomatoes, big ones together, small ones together.

Priečne rozkrojíme napoly.
Cross-cutting in half.


Poukladáme na plechy vedľa seba.
Place it close to each other on trays.


Teraz si ich ochutíme podľa seba, ja osolím morskou alebo himalájskou soľou, posypem sušenou bazalkou a oregánom a pokvapkám panenským olivovým olejom.

Now you can season the way you like it. I salt it with sea salt or Himalayan pink salt, sprinkle with dried basil and oregano, and drop few drops of extra virgin olive oil.

Zapneme rúru  medzi 50 až 100 stupňov Celzia.
Start oven between 50 and 100 degrees Celsius.

Keďže rajčinám trvá vysušiť sa aj 5 až 7 hodín, robím to niekedy aj dva dni, ako som doma a aké mám povinnosti. Rúru mám zapnutú asi 2-3 hodiny, potom pootvorím na chvíľu dvierka a rúru vypnem, paru tým vypustím von, nechám odpočívať rajčiny v rúre a zase zapnem na pár hodín, niekedy keď musím odísť, rúru vypnem a zase zapnem večer keď sa vrátim. Tieto dva dni nepečiem, lebo rajčiny mám stále v rúre. 
Since it takes like 5 to 7 hours for tomatoes to dry, I do it with breaks, sometimes maybe even for 2 days. Oven is on for 2-3 hours, then I open the oven door and let the steam goes out and let tomatoes rest and start the oven again for another 2-3 hours. If I need to go out, I leave oven off, tomatoes inside, when I return home I put it on again. These 2 days I am definitely not baking cakes or so, since tomatoes are all the time in the oven.


Takto vyzerajú hotové sušené rajčiny, trochu šťavičky v strede obsahujú.
This is how ready dried tomatoes look like, they are still little juicy in the middle.

Rajčiny natlačím do uzatvárateľnej nádoby, pretlačím 2-3 strúčiky cesnaku, pridám sušenej bazalky a oregána, aj čerstvej , kto má rád, zalievam slnečnicovým olejom a skladujem v chladničke, sú skvelé len tak na chlebíku, bagetke, vo varení, na cestoviny a pizzu , či pečenie slaných koláčov ( focaccia napríklad). Keďže dopyt po nich rastie, robievam aj 2-3 poháre, a niekedy okolo vianoc sú aj tak už zjedené :-) dobrú chuť :-)
Dried tomatoes press firmly into a jar with lid, I press usually 2-3 cloves garlic, some dried or fresh basil and oregano, pour over sunflower oil and store inside the fridge, these tomatoes are great just like that on bread, baguette, in cooking, on pasta, pizza, by baking salty cakes ( focaccia  for example) Since the need is rising , I do usually 2-3 jars of sun dried tomatoes, but still around Christmas they are just gone :-) Bon appetite :-) 



Takto pestujeme rajčiny my, v 20 litrovom vreci zeminy, sadenice kupujem na trhu keď ku nám prídu dolniaci, táto strana domu je južná, treba ich dobre zalievať, lebo vďaka streche do nich nenaprší, a to je asi ten dôvod prečo nemajú plesne, lebo množstvo vody kontrolujeme my, krásne sa im takto darí a úroda býva bohatá ...
This is the way we grow our tomatoes, in 20 liters earth sacks, tomatoes plants I buy at the market, once South Slovakian sellers come, this side of house is the South side, we must water them a lot, since the roof protects them from rain, and I think that is why our tomatoes don´t get any mold, we control how much water they get and our harvest is very rich each year ...